遗嘱(起草版)

简体中文版

我孙泽康自立遗书如下
  1. 如果我本人超过60足岁,而且一年以上无法进食,自理便溺,可将本人送至具医院背景的养护中心,费用由本人负担

  2. 不气切,不电击,不要腹部灌食,不要积极救治

  3. 不择时日,不印讣文,不设灵堂,不收白包奠仪,一切从简,尽速火化

  4. 剩下的遗产,在我死后全数捐给慈善机构,帮助没有儿女照顾的独居老人

  5. 若被判定为脑死,请器官捐赠协调师尽力説服家属,包括遗体在内的可用器官捐赠

  6. 因本人可能身边无亲属,不具法律效益,但希望尽可能能按照遗嘱置办

English version

I, Sun Zekang, make my own will and testament as follows
  1. If I am over 60 years old and unable to eat or manage my own bowels for more than one year, I may be sent to a care center with a hospital background at my expense.

  2. no pneumonectomy, no electroshock, no abdominal irrigation, no active treatment.

  3. no date, no obituary, no funeral hall, no white bag, all simple, cremation as soon as possible.

  4. donate the rest of my estate to charity after my death to help the elderly who live alone without children.

  5. If I am judged to be brain dead, I will ask my organ donor coordinator to help my family to donate all available organs, including my body.

  6. Since I may not have any relatives around, I will not be legally entitled to do so, but I hope that I can do as much as possible in accordance with my will.

繁體中文版

我孫澤康自立遺書如下
  1. 如果我本人超過60足歲,而且一年以上無法進食,自理便溺,可將本人送至具醫院背景的養護中心,費用由本人負擔

  2. 不氣切,不電擊,不要腹部灌食,不要積極救治

  3. 不擇時日,不印訃文,不設靈堂,不收白包奠儀,一切從簡,儘速火化

  4. 剩下的遺產,在我死後全數捐給慈善機構,幫助沒有兒女照顧的獨居老人

  5. 若被判定為腦死,請器官捐贈協調師盡力説服家屬,包括遺體在内的可用器官捐贈

  6. 因本人可能身邊無親屬,不具法律效益,但希望盡可能能按照遺囑置辦


评论